Translation Directory

Filter
Document Name
홍수 대비 및 대처 방법 What to do in a flood
폭풍 대비 및 대처 방법 What to do in a storm
쓰나미 대비 및 대처 방법 What to do in a tsunami
지진 대비 및 대처 방법 What to do in an earthquake
비상시 필요한 것 What you will need in an emergency
귀하의 권리 Your Rights
行政通訳のご利用について Accessing interpreting services when calling government agencies
ニュージーランド保安情報局での事例研究 Case studies from New Zealand Security Intelligence Service
糖尿病 Diabetes
アオテアロアニュージーランドの運転事情 Driving in Aotearoa New Zealand
Document Name Language Description Topic Agency Format Audience
홍수 대비 및 대처 방법 What to do in a flood 한국어 | Korean

이 동영상은 홍수 대비 및 대처 방법을 설명합니다

This video explains what to do in a flood.

Emergency Preparedness Ministry for Ethnic Communities (MEC) Video Community
폭풍 대비 및 대처 방법 What to do in a storm 한국어 | Korean

이 동영상은 폭풍 대비 및 대처 방법을 설명합니다

This video explains what to do in a storm.

Emergency Preparedness Ministry for Ethnic Communities (MEC) Video Community
쓰나미 대비 및 대처 방법 What to do in a tsunami 한국어 | Korean

이 동영상은 쓰나미 대비 및 대처 방법을 설명합니다

This video explains what to do in a tsunami.

Emergency Preparedness Ministry for Ethnic Communities (MEC) Video Community
지진 대비 및 대처 방법 What to do in an earthquake 한국어 | Korean

이 동영상은 지진 대비 및 대처 방법을 설명합니다

This video explains what to do in an earthquake.

Emergency Preparedness Ministry for Ethnic Communities (MEC) Video Community
비상시 필요한 것 What you will need in an emergency 한국어 | Korean

이 동영상에서는 비상시 필요한 물품이 무엇인지 설명합니다

This video explains what you’ll need in an emergency.

Emergency Preparedness Ministry for Ethnic Communities (MEC) Video Community
귀하의 권리 Your Rights 한국어 | Korean

오클랜드 지역보건위원회에 오신 것을 환영합니다

We want to work together with you so that you receive the best healthcare possible.

Health Te Whatu Ora (Health NZ) PDF Community
行政通訳のご利用について Accessing interpreting services when calling government agencies 日本語 | Japanese

行政機関への電話相談の際に言語支援が必要な方は、無料の行政通訳サービスを利用できます。ここではヘルスラインへのお問い合わせを例にとり、行政通訳のご利用方法についてご説明します。

If you want to call a government agency in New Zealand, but you need language support, you can request an interpreter for free. In this scenario, we take you through an example phone call to Healthline to show you how the process works.

Language Ministry for Ethnic Communities (MEC) eLearning Community
ニュージーランド保安情報局での事例研究 Case studies from New Zealand Security Intelligence Service 日本語 | Japanese

これらの事例研究はニュージーランドの安全保障脅威環境(ニュージーランド保安情報局)からの抜粋です。

These case studies are from New Zealand’s Security Threat Environment | New Zealand Security Intelligence Service.

Foreign interference Ministry for Ethnic Communities (MEC) HTML Community
糖尿病 Diabetes 日本語 | Japanese

糖尿病は、放置すると、身体の多くの箇所に深刻な害を及ぼす恐れのある病気です。

Diabetes is a health condition that if, not controlled, can result in significant damage to many parts of your body.

Health Ministry for Ethnic Communities (MEC) Video Community
アオテアロアニュージーランドの運転事情 Driving in Aotearoa New Zealand 日本語 | Japanese

ニュージーランド警察は、すべての道路利用者が交通ルールを守って安全運転を心がけるように監視し、その一環として全国各所にスピードカメラを設置しています。道路交通法違反や事故を起こした場合、罰金や起訴の対象となることがあります。

The NZ Police make sure everyone follows the road rules and stays safe. There are also speed cameras set up all over the country. If you break the road rules or cause a crash, you could be fined or prosecuted.

Transport New Zealand Transport Agency (NZTA) PDF Community

Last modified: