Document Name | Language | Description | Topic | Agency | Format | Audience |
---|---|---|---|---|---|---|
ACC 소개 Introduction to ACC | 한국어 | Korean |
사고보상공사(ACC)는 일을 할 때나 일상생활에서 발생하는 사고로 다친 사람들의 회복을 돕는 정부기관입니다. ACC is New Zealand’s accident compensation scheme. It provides no-fault personal injury insurance cover to all New Zealand residents, and visitors to New Zealand. |
Health | Inland Revenue (IRD) | Community | |
온라인 안전 Keeping safe online | 한국어 | Korean |
온라인에서 자신을 안전하게 보호하기 위해 어떤 조치를 취해야 하는지 이해하는 데 도움이 되는 정보를 찾아보세요. Find information to help you to understand what steps you should take to keep yourself safe online. |
Online safety | Ministry for Ethnic Communities (MEC) | HTML | Community |
온라인 보안 유지 Keeping secure online | 한국어 | Korean |
우리는 친구나 가족과 대화할 때, 그리고 비즈니스를 하고 이메일을 주고받고 은행 업무를 처리할 때 인터넷을 사용합니다. 자신의 온라인 계정을 보호하는 것은 중요합니다. 다음은 인터넷을 할 때 보안 유지를 위한 몇 가지 간단한 조치입니다. We use the internet to talk to friends and family, for our business, for important things like email, and banking. It's important that we keep our online accounts secure. Here are some simple steps to keep yourself safe online. |
Online safety | National Cyber Security Centre (NCSC) | HTML | Community |
온라인 상의 조직 안전 Keeping your organisation safe online | 한국어 | Korean |
온라인에서 지역사회 단체나 조직을 안전하게 보호하기 위해 어떤 조치를 취할 수 있는지 이해하는 데 도움이 되는 정보를 찾아보세요. Find information to help you understand what steps you can take to keep your community group or organisation safe online. |
Online safety | Ministry for Ethnic Communities (MEC) | HTML | Organisations |
정부기관에 전화할 때 언어 지원 Language support when calling government services | 한국어 | Korean |
정부기관에 전화할 때 언어 지원이 필요하면 통역사를 요청하십시오. 이 서비스에 대해 자세히 알아보고, 팸플릿을 다운로드해 한인 교민사회와 공유하십시오. If you need language support when calling a government agency, ask for an interpreter. Learn more about this service and download flyers to share with your community. |
Language | Ministry for Ethnic Communities (MEC) | HTML | Community |
유지관리 및 검사 Maintenance and inspections | 한국어 | Korean |
셋집을 주거에 적합하도록 유지할 책임이 누구에게 있을까요? 이 동영상에서 세입자와 집주인 쌍방이 해야 할 역할에 대해 알아 보십시오. It’s important to keep your home healthy, but who’s responsible for keeping the house in a good condition? As this sick little house finds out, tenants and landlords both have a role to play. |
Housing | Ministry of Business, Innovation and Employment (MBIE) | Video | Community |
근로자의 최소 권리와 책임 Minimum employment rights and responsibilities | 한국어 | Korean |
이 안내서에서는 고용주와 근로자에게적용되는 법적 최소 권리와 의무에 관해개괄적으로 설명합니다. In this brochure you will find general information on the obligations and minimum rights that employers and employees are entitled to by law. |
Employment | Employment NZ | Community | |
잘못된 정보 Misinformation | 한국어 | Korean |
잘못된 정보는 쉽게 퍼지고, 그 진위를 알 수 없으면 사람들에게 해를 끼칠 수 있습니다. 특히 건강 정보를 읽을 때 여유를 갖고 잘 생각해 보십시오. Misinformation is easily spread and can cause harm if people are unable to tell if it’s verified or not. Take time and reflect when reading. |
Health | Ministry for Ethnic Communities (MEC) | Video | Community |
우리의 문화, 우리의 자부심 Our Culture, Our Pride | 한국어 | Korean |
가정폭력과 학대는 누구든, 어느 나라 출신이든 상관없이 용납되지 않습니다. Family violence and abuse is unacceptable, no matter who you are or where you come from. |
Family Violence | Ministry of Social Development (MSD) | Community | |
사업장용 포스터 Posters for the workplace | 한국어 | Korean |
우리는 사업장 주변에 붙일 수 있는 한국어 표지판, 포스터, 라벨을 만들어 언어의 가시성을 높이고 일상적 상황에서 정상적으로 사용할 수 있게 했습니다. We have created several translated signs, posters, and labels that can be put up around workplaces to increase the visibility of other languages and encourage their daily use. |
Inclusion | Ministry for Ethnic Communities (MEC) | Business |